Términos y condiciones
Versión 1.0 — adoptada el 1 de junio de 2026. Estas condiciones se aplican a todos los acuerdos celebrados a partir del 1 de junio de 2026. Al aceptar un presupuesto, factura o encargo de Jongma Development, el Cliente declara conocer y aceptar estas condiciones. Esta es una traducción de cortesía: en caso de discrepancia prevalece el original neerlandés (algemene voorwaarden).
Artículo 1 — Definiciones
Contratista: Jongma Development, inscrita en la Cámara de Comercio neerlandesa (KvK) con el número 91401216, con sede en Hoofddorp, en adelante «Jongma Development».
Cliente: toda persona física o jurídica que celebre o haga celebrar un acuerdo con Jongma Development, o a quien Jongma Development dirija un presupuesto u oferta.
Acuerdo: todo pacto entre Jongma Development y el Cliente para la realización de trabajos y/o la prestación de servicios y/o productos por parte de Jongma Development.
Partes: Jongma Development y el Cliente conjuntamente.
Por escrito: por carta, correo electrónico, WhatsApp o cualquier otro medio electrónico de comunicación, siempre que el contenido y el origen queden suficientemente acreditados.
Artículo 2 — Aplicabilidad
Estas condiciones generales se aplican a todas las ofertas, presupuestos, acuerdos y relaciones jurídicas entre Jongma Development y el Cliente, con independencia de que guarden relación con ofertas ya realizadas o acuerdos ya celebrados, o los sigan.
Las desviaciones de estas condiciones solo son válidas si las Partes las acuerdan expresamente y Por escrito.
Se rechaza expresamente la aplicabilidad de condiciones de compra u otras condiciones del Cliente.
Si una o varias disposiciones de estas condiciones fueran nulas o anuladas, las demás disposiciones seguirán plenamente vigentes. Las Partes negociarán la sustitución de la disposición nula o anulada por otra que se aproxime lo más posible al propósito de la original.
Artículo 3 — Oferta, presupuestos y formación del acuerdo
Todos los presupuestos y ofertas de Jongma Development son sin compromiso y válidos durante 30 días desde su fecha, salvo indicación contraria.
El acuerdo se perfecciona cuando el Cliente acepta el presupuesto Por escrito, o cuando Jongma Development inicia la ejecución de los trabajos a petición del Cliente.
Los compromisos y acuerdos verbales solo vinculan a Jongma Development una vez confirmados Por escrito.
Las modificaciones del acuerdo original solo son válidas desde que se registran Por escrito y ambas Partes las aceptan. El trabajo adicional se factura por separado.
Artículo 4 — Precios
Todos los precios indicados por Jongma Development no incluyen IVA ni otros gravámenes impuestos por las autoridades, salvo mención expresa en contrario.
Jongma Development puede exigir un pago anticipado, una señal o un depósito antes de iniciar los trabajos. Su importe se fija en el presupuesto o acuerdo.
Si tras la celebración del acuerdo surgen factores que incrementan los costes y quedan fuera del control de Jongma Development, esta podrá ajustar el precio acordado en consecuencia, siempre que lo comunique al Cliente a tiempo y de forma motivada.
Artículo 5 — Pago y plazo de pago
El pago debe efectuarse dentro de los 14 días siguientes a la fecha de la factura, en la forma indicada en ella, salvo que las Partes hayan acordado otro plazo Por escrito.
La fecha valor que figura en los extractos bancarios de Jongma Development se considera el día del pago.
El Cliente no tiene derecho a compensación, suspensión ni retención alguna sobre el pago, salvo en la medida en que la ley lo imponga imperativamente.
Las objeciones al importe de una factura no suspenden la obligación de pago. Toda reclamación sobre una factura debe presentarse Por escrito dentro de los 8 días siguientes a su fecha; en su defecto, la factura se considera correcta y aceptada.
Artículo 6 — Pago tardío, cláusula penal y costes de cobro
Si el Cliente no paga dentro del plazo acordado, incurre en mora de pleno derecho, sin necesidad de requerimiento previo.
Desde el día en que el Cliente está en mora, adeuda el interés legal (comercial) sobre el importe pendiente, por cada mes o fracción, hasta el pago íntegro.
Además del interés legal, al superar el plazo de pago el Cliente adeuda una penalización única de 50 € (cincuenta euros) por cada obligación de pago incumplida o cumplida tarde, incluida expresamente la incomparecencia o el retraso a una cita confirmada sin cancelación a tiempo (como mínimo 24 horas antes). Esta penalización se adeuda sin perjuicio del derecho de Jongma Development a la indemnización del daño real y los costes incurridos, y deja intactas las demás disposiciones de este artículo.
Si el Cliente supera el plazo de pago del artículo 5.1, adeuda además una penalización única del 5 % (cinco por ciento) del importe pendiente de la factura (IVA excluido), con un mínimo de 50 €. Esta penalización se devenga el día siguiente al vencimiento del plazo y se suma a los demás intereses, penalizaciones, costes y facultades de Jongma Development mencionados en este artículo.
Si el Cliente, tras ser requerido Por escrito con un plazo razonable de cumplimiento, sigue sin pagar, deberá además indemnizar íntegramente los costes de cobro extrajudiciales y judiciales, incluidos los de abogados, agentes judiciales y agencias de cobro. Los costes extrajudiciales se determinan conforme a la ley neerlandesa de costes de cobro (WIK) y su decreto correspondiente.
Jongma Development puede en todo momento encomendar el cobro de la deuda, incluidos intereses, penalizaciones y costes, a una agencia de cobro o agente judicial. Todos los costes derivados corren a cargo del Cliente.
En caso de pago fuera de plazo, Jongma Development puede suspender con efecto inmediato la ejecución del acuerdo y/o la entrega de servicios, productos o accesos, sin incurrir por ello en responsabilidad frente al Cliente.
Artículo 7 — Reserva de dominio y derecho de suspensión
Todos los productos, obras, diseños, código fuente y demás resultados entregados por Jongma Development siguen siendo de su propiedad hasta que el Cliente haya cumplido íntegramente todas sus obligaciones de pago frente a Jongma Development derivadas de cualquier acuerdo.
Jongma Development puede suspender el cumplimiento de sus obligaciones hasta que el Cliente haya cumplido íntegramente todas sus obligaciones exigibles frente a Jongma Development.
Artículo 8 — Ejecución del acuerdo y colaboración del Cliente
Jongma Development ejecuta el acuerdo según su mejor criterio, conocimiento y capacidad. Todos los plazos de entrega indicados por Jongma Development son orientativos y nunca constituyen un plazo fatal, salvo que las Partes acuerden expresamente lo contrario Por escrito.
El Cliente se asegura de facilitar a tiempo todos los datos, información y colaboración que Jongma Development indique como necesarios, o que el Cliente deba razonablemente entender como necesarios para la ejecución del acuerdo.
Los retrasos causados porque el Cliente no facilite dichos datos, información o colaboración, o no lo haga a tiempo o debidamente, corren por cuenta y riesgo del Cliente y pueden conllevar ajustes de planificación y/o precio.
Artículo 9 — Propiedad intelectual
Todos los derechos de propiedad intelectual sobre las obras desarrolladas o puestas a disposición en el marco del acuerdo, incluidos diseños, código fuente, documentación y conceptos, corresponden exclusivamente a Jongma Development, salvo pacto expreso Por escrito en contrario.
Tras el pago íntegro del importe acordado, el Cliente obtiene un derecho de uso no exclusivo e intransferible para el fin para el que se creó la obra.
Artículo 10 — Responsabilidad
La responsabilidad total de Jongma Development por incumplimiento imputable del acuerdo se limita a la indemnización del daño directo y como máximo al precio pactado para ese acuerdo (IVA excluido), con un máximo de 5.000 € por evento, considerándose una serie de eventos relacionados como un solo evento.
Jongma Development nunca responde de daños indirectos, incluidos daños consecuenciales, lucro cesante, ahorros no obtenidos y daños por paralización de la actividad.
Las limitaciones de este artículo no se aplican en caso de dolo o imprudencia deliberada por parte de Jongma Development.
Artículo 11 — Fuerza mayor
Se entiende por fuerza mayor toda circunstancia ajena a la voluntad de Jongma Development que haga que razonablemente no pueda exigírsele el cumplimiento del acuerdo, incluidas enfermedad, fallos en equipos, software o conexiones a internet, y la falta de entrega o entrega tardía por parte de proveedores.
Durante la fuerza mayor se suspenden las obligaciones de Jongma Development. Si el periodo de fuerza mayor dura más de 60 días, ambas Partes pueden resolver el acuerdo Por escrito, sin obligación de indemnizar a la otra parte.
Artículo 12 — Confidencialidad
Las Partes están obligadas a mantener la confidencialidad de toda la información confidencial que hayan obtenido la una de la otra o de otra fuente en el marco del acuerdo, en la medida en que dicha información haya sido señalada como confidencial o la parte receptora hubiera debido razonablemente entender su carácter confidencial.
Artículo 13 — Terminación y resolución
Jongma Development puede resolver el acuerdo total o parcialmente con efecto inmediato, sin requerimiento previo y sin intervención judicial, si el Cliente es declarado en quiebra, solicita suspensión de pagos o, pese al requerimiento Por escrito, sigue incumpliendo sus obligaciones de pago.
En caso de resolución conforme al apartado anterior, todos los créditos de Jongma Development frente al Cliente son inmediata e íntegramente exigibles.
Artículo 14 — Reclamaciones
Las reclamaciones sobre los trabajos realizados deben comunicarse a Jongma Development Por escrito dentro de los 8 días siguientes a su descubrimiento y, a más tardar, dentro de los 14 días siguientes a la finalización de los trabajos en cuestión.
La presentación de una reclamación no suspende la obligación de pago del Cliente.
Artículo 15 — Derecho aplicable y litigios
Todos los acuerdos entre Jongma Development y el Cliente se rigen exclusivamente por el Derecho neerlandés, aunque el Cliente esté establecido fuera de los Países Bajos o el acuerdo se ejecute total o parcialmente en el extranjero. Se excluye expresamente la aplicación de la Convención de Viena sobre compraventa (CISG).
Los litigios entre las Partes se someterán, salvo disposición legal imperativa en contrario, al juez competente del distrito donde está establecida Jongma Development.